Lyric Lagu World is Mine - Hatsune Miku [Translate]

Hai minna!
Jumpa lagi nih! (Hehehe)
Nah, Kali ini saya posting lirik lagu yang sudah saya janjikan pada postingan sebelumnya (Itu, lho! Yang lirik lagu "Hello/How Are You-nya Hatsune Miku juga). Sebenarnya saya mau posting liriknya besok atau lusa. Tapi berhubung hari ini saya senggang, jadi saya nge-blog aja, deh!

Yap, benar! Ini adalah lagu Vocaloid yang pertama kali kudengar waktu aku pergi ke warnet dengan teman-temanku. Dari lagu inilah aku mulai mengenal Vocaloid.

Oh ya, Lirik lagu ini bercerita tentang seorang "Tuan Putri" yang ingin diperlakukan dengan lembut oleh orang yang disukainya. Karakter cewek di lagu ini sih, sangat percaya diri dan cederung agak egois (Walaupun di lagu ini dia membantahnya habis-habisan dan merasa kalau dia tidak egois).

Oke, kita langsung ke liriknya, ya!
Maaf kalau ada kesalahan apapun itu.
Hope you like it & Please give your comment, guys~

World is Mine

(ワールドイズマイン)

By : Hatsune Miku (初音ミク)



~Romaji~

Sekai de ichiban Ohime-sama
Sou yu atsukai kokoro ete
Yo ne?

Sono-ichi,
Itsumo to chigau kami gatta ni kiga tsuku koto
Sono-ni,
Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?

Sono-san,
Watashi no hito koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakatta ra migite ga orusu nanowo nantoka-site!

Betsuni wagamama nante itte nain dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshi no kawaii tte

Sekai de ichiban Ohime-sama
Kiga tsuite! Nee! Nee!
Mataseru nante rongai yo

Watashi wo dare-dato omotteru no?
Mou nan daka amai mono ga tabetai?
Ima sugu ni yo!

Ah,
Check, One, Two!
Aaahhh!

Ketten? Kawaii no machigai, desho?
Monku wa yurushi masen no!
Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru?
Chotto!

Ah, Soreto ne? Shiroi Ouma-san, Kimatteru, desho?
Mukae ni kite
Wakatta ra kashi zuite te wo totte "Ohime-sama", tte

Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne, Sukoshi kurai, Shikatte kuretatte iino yo

Sekai de watashi dakeno Ouji-sama
Kiga tsuite! Hora! Hora!
Otete ga aite masu

Mukuchi de buaiso na Ouji-sama
Mou, Dousite? Kiga tsuite yo hayaku!
Zettai, Kimi wa wakatte nai! Wakatte nai wa!

Ichigo no notta Shortcake
Kodawari tamago no torokeru Pudding
Minna, Minna, Gaman shimasu
Wagamama na ko dato omowa nai de?

Watashi datte yareba dekiru mon
Ato de koukai suru wayo
Touzen desu! Datte watashi wa!

Sekai de ichiban Ohime-sama
Chanto mitete yo ne doko ka ni icchau yo?
Fui ni dakishimete rareta kyuu ni sonna, eh?

"Hikareru abunai yo," Sou itte soppo muku kimi
Kocchi no ga abunai wa yo

Ah,
Hey, Baby!
Aaahhh!

~English~

{World is Mine}


I'm the number one princess in the world
You know how to treat me
Right?

First,
Aware that my hair-style is different from the usual
Second,
Look at my shoes, Have it looks clean?

Third,
Every word that I say must be replied with three words
If you understand that there's not anything in my right hand, So do something!

It isn't mean that I say something selfish
I just want you to think from your heart that I'm cute

I'm the number one princess in the world
Aware it! Hey! Hey!
Make me waiting is can't be forgiven

Who do you thing I am?
Somehow I want to eat something sweet soon?
Bring it to me soon!

Ah,
Check, One, Two!
Aaahhh!

It's my fault? Let's say it as a cute mistake, isn't it?
Any complains aren't allowed!
Hmm, Do you listen what I say clearly?
Come on!

Ah, How about this? White horse, Isn't is something that not need to be spoken?
Come on and bring me soon!
If you understand, Hold my hand and say, "Allright, Princess,"

It isn't mean that I say something selfish
But as long as you know, It doesn't matter if you scold me

My only one prince in this world
Aware it! Look! Look!
Our hands is bare

The quiet and stupid prince
Come one soon! Aware it immediatelly!
You wouldn't understand! Won't be understand!

A shortcake with strawberry on top of it
Pudding that made with the choosen eggs
All, All, I'll be always like this
Don't you thinking that I'm a selfish girl?

Even if I can do it if I'm tryin'
You certainly will regret it
Looks natural! Even for myself!

I'm the number one princess in the world
Look at me clearly, Must I go to somewhere?
Suddenly, I'm holding tightly, It's so unexpectedly, right?

"It's dangerous, You'll be hit," You said it when you looked behind
It's seems like this person is quite dangerous

Ah,
Hey, Baby!
Aaahhh!

~Indonesia~

{Dunia Adalah Milikku}


Aku adalah Tuan putri nomor satu di dunia
Kamu tahu bagaimana cara memperlakukanku
Iya, kan?

Yang pertama,

Sadarilah jika gaya rambutku berbeda dari biasanya

Yang kedua,
Lihatlah pada sepatuku, Apakah sudah terlihat bersih?

Yang ketiga,
Setiap perkataan yang ku ucapkan harus dibalas dengan tiga kata
Jika kamu mengerti tidak ada sesuatu di tangan kananku, Maka lakukanlah sesuatu!

Bukan berarti aku mengatakan sesuatu hal yang egois
Aku hanya ingin kamu berpikir dari hatimu bahwa aku itu imut

Aku adalah tuan putri nomor satu di dunia
Sadarilah! Hei! Hei!
Membuatku menunggu tidak bisa dimaafkan

Kamu pikir siapa aku?
Entah kenapa aku ingin segera makan sesuatu yang manis?
Bawakan segera padaku!

Ah,
Periksa, Satu, Dua!
Aaahhh!

Salahku? Mari kita katakan itu kesalahan yang imut, bukan begitu?
Komplain tidak diizinkan!
Hmm, Apakah kamu dengan jelas mendengarkan apa yang ku katakan?
Ayolah!

Ah, Lalu bagaimana tentang ini? Kuda putih, bukankah itu tak perlu diucapkan?
Ayo dan bawa aku segera!
Jika kamu mengerti peganglah tanganku dan katakan "Baiklah, Tuan Putri"

Bukan berarti mengatakan sesuatu hal yang egois
Namun asal kamu tahu, Rasanya tak masalah jika kamu menegurku

Pangeranku satu-satunya di dunia ini
Sadarilah! Lihatlah! Lihatlah!
Tangan kita kosong

Pangeran yang pendiam dan bodoh
Ayolah segera! Sadari secepatnya!
Kamu pasti tidak mengerti! Tidak akan mengerti!

Kue dengan buah strawberry di atasnya
Puding yang dibuat dengan telur yang terpilih
Semua, Semuanya, Aku akan terus seperti ini
Tidakkah kamu berpikir aku adalah perempuan yang egois?

Meski aku dapat melakukakannya jika aku mencoba
Kamu pasti akan menyesalinya
Terlihat alami! Bahkan untuk diriku!

Aku adalah tuan putri nomor satu di dunia
Lihatlah aku dengan jelas, Apa aku harus pergi ke suatu tempat?
Tiba-tiba aku berpegangan erat, Begitu mendadak, kan?

"Berbahaya, Kamu akan tertabrak", Katamu sambil menoleh ke belakang
Kurasa orang inilah yang cukup berbahaya

Ah,
Hei, Sayang!
Aaahhh!

4 comments:

  1. Arigato gozaimasu......, sekarang ane tau apa maksudnya dr ni lagu *sbnrnya udh tw dr dulu :v izin copas ya ;)

    BalasHapus
  2. Arigato gozaimasu! Cek juga lirik lagu Jepang di blogku https://www.ngelirik.com/

    BalasHapus

Diberdayakan oleh Blogger.

Text Widget

About me

ANNOUNCEMENT

 *ekhem* Tes, Tes, 123 /g Apa kabar semuanyaaa~ Lama nggak berjumpa~! Nggak tahu sih masih ada yang mengikuti blog ini atau nggak /slap But ...

Search

Blog Archive

Advertisement

Follow us

Pages

FOLLOW US @ INSTAGRAM

About Me

Recent Posts

POPULAR POSTS