Hai, minna!
Kali ini saya mau posting lirik lagu Opening-nya Detektif Conan lagi, nih!
Liriknya kira-kira menceritakan tentang seseorang yang bisa membuka hatinya dan bahagia karena pertemuannya dengan seseorang.
Kita langsung aja ke liriknya, ya!
Maaf kalau ada kesalahan dimanapun itu.
Semoga kalian suka, jangan lupa kasih komentar juga, ya!
Kikoeru ai no hibiki no naka
Futari no kyori mune no nukumori
Kanjitai, ichi MIRI demo chikaku ni
Amid the sound of a love I can hear
Kali ini saya mau posting lirik lagu Opening-nya Detektif Conan lagi, nih!
Liriknya kira-kira menceritakan tentang seseorang yang bisa membuka hatinya dan bahagia karena pertemuannya dengan seseorang.
Kita langsung aja ke liriknya, ya!
Maaf kalau ada kesalahan dimanapun itu.
Semoga kalian suka, jangan lupa kasih komentar juga, ya!
Magic
(้ญๆณ)
By : Rina Aiuchi (ๆๅ ้่)
~Romaji~
Kimi ga
tataita mune no tobira no oto ga
Kanashimu boku ni
Yobikaketa nijinda
kioku
Atarashii kaze ga tsutsundekureta
Atarashii kaze ga tsutsundekureta
Sono hitomi ni utsuru boku ha donna kao nano kana?
Koushite warau koto mo kitto shiranai de ita
Shinjiru koto mo wakaranai de ita kana
Kimi ni deaeteinakereba
Koushite warau koto mo kitto shiranai de ita
Shinjiru koto mo wakaranai de ita kana
Kimi ni deaeteinakereba
(Magic of the smile)
Ano hi kara kawaranai shinjitsu wo
Kono mune ni itsumade mo
Kimi no egao hitotsu de sukuwaretanda
Kono mune ni itsumade mo
Kimi no egao hitotsu de sukuwaretanda
(Magic of the smile)
Kikoeru ai no hibiki no naka
Yasashisa subete koko ni atte
Hikari dasu, mirai ga kawatteiku
Yasashisa subete koko ni atte
Hikari dasu, mirai ga kawatteiku
Sugu ni
butsukatte shimau toki ni ha iu keredo
Massugu na sono ikikata
Sono sugata ha boku no akogare sa
Massugu na sono ikikata
Sono sugata ha boku no akogare sa
Hoshi ga
nijimu you na kurakute kanashii yoru ni mo
Kimi kara moratta kokoro de ikiyou
Hakinarenai BUUTSU mo kono ashi ni sukoshi najimu ne
Tooku ikesou sa
Kimi kara moratta kokoro de ikiyou
Hakinarenai BUUTSU mo kono ashi ni sukoshi najimu ne
Tooku ikesou sa
(Magic of the
word)
Daijoubu moshi
Donna ashita
ni tadoritsuita to shite mo
Kimi no kotoba hitotsu de tsuyoku nareru kara
Kimi no kotoba hitotsu de tsuyoku nareru kara
(Magic of the
word)
Kikoeru ai no
hibiki no naka
Ikiru imi sae koko ni atte
Kawatteku sekai ga nagai no ni
Ikiru imi sae koko ni atte
Kawatteku sekai ga nagai no ni
(Magic of the
love)
Katachi ni ha
naranakute sawarenai
Mienai mono ga
sore ha
Kimi to boku no kokoro no naka ni aru kara
Kimi to boku no kokoro no naka ni aru kara
Kikoeru ai no hibiki no naka
Futari no kyori mune no nukumori
Kanjitai, ichi MIRI demo chikaku ni
(Magic of the
music)
Waki agaru
kono omoi koe ni shite
Kanade
tsudzukete yukou
Mahou ga tokete nakunatte shimawatani you ni
Mahou ga tokete nakunatte shimawatani you ni
(Magic of the
music)
Kikoeru ai no
hibiki no naka
Yasashisa itsumo koko ni atte
Kono mirai sekai ga mawaru you ni
Yasashisa itsumo koko ni atte
Kono mirai sekai ga mawaru you ni
~English~
{Magic}
You knocked on
the door of my heart
When I was sad
And the sound
called to me
A new wind blew through my blurry memories
A new wind blew through my blurry memories
How do I look
in your eyes?
I surely wouldn’t have known I could smile like this
And maybe I wouldn’t even have known how to trust
If I hadn’t met you
I surely wouldn’t have known I could smile like this
And maybe I wouldn’t even have known how to trust
If I hadn’t met you
(Magic of the
smile)
I’ll keep in
my heart foreverthis truth
That has never
changed since that day
One smile from you saved me
One smile from you saved me
(Magic of the
smile)
Amid the sound
of a love I can hear
Every
tenderness imaginable is here
And begins to shine, changing our future
And begins to shine, changing our future
You say that
you clash immediately
But your straightforward way of living
But your straightforward way of living
I admire it
Even on dark,
sad nights when the stars are blurry
I’ll live with the heart you’ve given me
My feet have even begun to adjust a little to these unfamiliar boots
And I feel like I can walk far
I’ll live with the heart you’ve given me
My feet have even begun to adjust a little to these unfamiliar boots
And I feel like I can walk far
(Magic of the
word)
It’s OK
No matter what
kind of tomorrow we arrive at
A single word from you will make me stronger
A single word from you will make me stronger
(Magic of the
word)
Amid the sound
of a love I can hear
Even the
meaning of life is here
And the world takes on all the colours of the rainbow
And the world takes on all the colours of the rainbow
(Magic of the
love)
It has no
shape
And we can’t
touch it or see it
It’s in your heart and in my heart
It’s in your heart and in my heart
Amid the sound of a love I can hear
I want to feel
a warmth
That will bring us closer, even one millimetre closer
That will bring us closer, even one millimetre closer
(Magic of the
music)
I’ll put this
feeling that’s welling up inside me into words
And keep
singing
So that the magic doesn’t wear off and this doesn’t go away
So that the magic doesn’t wear off and this doesn’t go away
(Magic of the
music)
Amid the sound
of this love I can hear
I pray that
there will always be warmth here
And that the world will keep turning in the future
And that the world will keep turning in the future
~Indonesia~
{Sihir}
Kau mengetuk
pintu hatiku
Ketika aku
sedih
Dan suara itu
memanggilku
Sebuah angin yang baru berhembus melewati kenangan kaburku
Bagaimana aku terlihat di matamu?
Aku pasti tidak akan tahu aku bisa tersenyum seperti ini
Dan mungkin aku tidak akan pernah tahu bagaimana caranya untuk mempercayai
Jika aku tidak bertemu denganmu
(Keajaiban dari senyuman)
Akan kusimpan di dalam hatiku kebenaran ini
Yang tidak akan pernah berubah sejak hari itu
Satu senyuman darimu menyelamatkanku
(Keajaiban dari senyuman)
Di tengah suara cinta aku bisa mendengar
Setiap kelembutan dibayangkan disini
Dan mulai bersinar, mengubah masa depan kita
Kau berkata bahwa kau berselisih terus
Tapi, jalan hidupmu yang jujur
Aku mengaguminya
Bahkan pada gelap, malam-malam menyedihkan dimana bintang-bintang terlihat kabur
Aku akan hidup dengan hati yang kau berikan padaku
Kakiku bahkan sudah sedikit menyesuaikan dengan sepatu boot asing ini
Dan aku merasa seperti aku bisa berjalan jauh
(Keajaiban dari perkataan)
Tidak apa-apa
Tidak masalah seperti apa hari esok yang akan kita datangi
Satu kata darimu akan membuatku lebih kuat
(Keajaiban dari perkataan)
Di tengah suara cinta aku bisa mendengar
Bahkan arti dari kehidupan ada disini
Dan dunia mengambil semua warna-warna pelangi
(Keajaiban dari cinta)
Itu tidak memiliki bentuk
Dan kita tidak bisa menyentuhnya atau melihatnya
Itu ada di hatimu dan di hatiku
Di tengah suara cinta aku bisa mendengar
Aku ingin merasakan sebuah kehangatan
Yang akan membawa kita lebih dekat, bahkan satu milimeter lebih dekat
(Keajaiban dari musik)
Aku akan meletakkan perasaan yang mengalir di dalam diriku ini dalam kata-kata
Dan terus bernyanyi
Sehingga sihir ini tidak luntur dan tidak pergi
(Keajaiban dari musik)
Di tengah suara cinta aku bisa mendengar
Aku berdoa agar akan selalu ada kehangatan disini
Dan bahwa dunia akan terus berputar di masa depan

๐
BalasHapus๐๐
Hapus