Hai, minna!
Kali ini saya mau posting salah satu lirik lagu Ending Detektif Conan lagi.
Kira-kira liriknya menceritakan tentang seseorang yang merindukan kekasihnya yang sedang pergi jauh.
Lagu ini adalah lagu ZARD yang pertama kali kudengar dan menjadi lagu ZARD yang paling kusukai.
Langsung aja ke liriknya, ya!
Give your comment, please~
Dare ni mo ienai koto ga attemo
Mina sorezore dakedo
Otagai wo omoiyarinagara, ikite iru
Ashita wo yume mite
Dreaming of tomorrow
Dreaming of tomorrow
Sometimes these feelings are so earnest
Kali ini saya mau posting salah satu lirik lagu Ending Detektif Conan lagi.
Kira-kira liriknya menceritakan tentang seseorang yang merindukan kekasihnya yang sedang pergi jauh.
Lagu ini adalah lagu ZARD yang pertama kali kudengar dan menjadi lagu ZARD yang paling kusukai.
Langsung aja ke liriknya, ya!
Give your comment, please~
Ashita Wo Yume Mite
(明日を夢見て)
By : ZARD (ザード)
~Romaji~
Yume no you ni erabinagara
Kono mainichi wo ikite iketa nara
Moshimo ano toki chigau ketsudan wo shitei tara
Imagoro futari shiawase ni waratte irareta no ka na?
Kono mainichi wo ikite iketa nara
Moshimo ano toki chigau ketsudan wo shitei tara
Imagoro futari shiawase ni waratte irareta no ka na?
Hontou wa, dare ni mo kokoro hirakenai
Shuumatsu no nigi wau machi
Wake mo naku namida ga deta
I need you
Shuumatsu no nigi wau machi
Wake mo naku namida ga deta
I need you
Ashita wo yume mite
Tsuyogatte wa,
Yume no iriguchi ni yatto sekkaku tatta no ni
Dare ni mo ienai koto ga attemo
Mina sorezore dakedo
Otagai wo omoiyarinagara, ikite iru
Kimi no denwa no koe wo kiku to
Nakitakunaru, tsuyoi watashi demo
Kizutsuke atte, sore demo, mata ai takute
Itsu datte piriodo to senaka awase
Nakitakunaru, tsuyoi watashi demo
Kizutsuke atte, sore demo, mata ai takute
Itsu datte piriodo to senaka awase
Kimi wa henji ni komatteita, nee?
Kakusenai, sono kao wo omoidasu tabi ni
I miss you
Kakusenai, sono kao wo omoidasu tabi ni
I miss you
Ashita wo yume mite
Kimi no koto shinjiteitai yo
Yorimichi mo shita kedo
Ashita wo yume mite
Kimi no koto mitsumeteitai yo
Mada wasuka ni,
Mada wasuka ni,
Komorebi ga yureru kara
Futari no sameta kokai tokashitai
Shinjite itai yo
Shinjite itai yo
Yorimichi mo shita kedo
Ashita wo yume mite
Kono omoi tokidoki setsunakute
Oshitsubusare sou ni naru kedo
Ashita wo yume mite
Kimi no koto mitsumeteitai yo
Mada wasuka ni,
Komorebe ga yureru kara
Mada wasuka ni,
Komorebe ga yureru kara
~English~
Dreaming Of Tomorrow
While choosing, it seemed like a dream
If we could continue to live everyday
If we'd made a different decision, then
I wonder if we'd be able to laugh happily now?
If we could continue to live everyday
If we'd made a different decision, then
I wonder if we'd be able to laugh happily now?
The truth is, I can't open my heart to anyone else
In the weekend-busy city center
I started crying for no reason
I need you
In the weekend-busy city center
I started crying for no reason
I need you
Dreaming of tomorrow
At the entrance to my dreams
At the entrance to my dreams
At last I can finally drop my mask
But, if I still have things that I can't say to anyone
So does everyone else, however
We'll be thinking of each other, we'll be living
So does everyone else, however
We'll be thinking of each other, we'll be living
I hear your voice on the phone, and
It makes me want to cry, even though I am strong
It hurts, but even so, I still want to see you
When did you say we'd be together again?
It makes me want to cry, even though I am strong
It hurts, but even so, I still want to see you
When did you say we'd be together again?
You couldn't answer, could you?
I can't hide it, everytime I remember that face
I miss you
I can't hide it, everytime I remember that face
I miss you
Dreaming of tomorrow
I want to believe you
That you've just stopped somewhere along the way
That you've just stopped somewhere along the way
Dreaming of tomorrow
I want to be staring at you
Because all I see is,
The sunlight streaming through the trees
I want to undo our old misunderstandings
I want to believe you
I want to believe you
That you've just stopped somewhere along the way
Dreaming of tomorrow
Sometimes these feelings are so earnest
It seems like they're going to crush me
Dreaming of tomorrow
I want to be staring at you
Because all I see is,
I want to be staring at you
Because all I see is,
The sunlight streaming through the trees
~Indonesia~
Memimpikan Hari Esok
Ketika memilih, itu terlihat seperti sebuah mimpi
Jika kita bisa melanjutkan untuk hidup setiap harinya
Jika kita membuat sebuah keputusan yang berbeda, kemudian
Aku bertanya-tanya jika kita mampu untuk tertawa dengan bahagia sekarang?
Kebenarannya adalah, aku tidak bisa membuka hatiku untuk orang lain
Di pekan yang sibuk di pusat perkotaan
Aku mulai menangis tanpa alasan
Aku menginginkanmu
Memimpikan hari esok
Di pintu masuk menuju mimpi-mimpiku
Akhirnya aku bisa menjatuhkan topengku
Tapi, jika aku masih memiliki sesuatu yang tidak bisa kukatakan kepada siapapun
Begitu pula orang lain, namun
Kita akan memikirkan satu sama lain, kita akan hidup
Aku mendengar suaramu di telepon, dan
Itu membuatku ingin menangis, walaupun berpikir kalau aku kuat
Itu menyakitkan, tapi bahkan jadi, aku masih ingin melihatmu
Kapan kau berkata kita akan bersama kembali?
Kau tidak bisa menjawabnya, kan?
Aku tidak bisa menyembunyikannya, tiap kali aku mengingat wajah itu
Aku merindukanmu
Memimpikan hari esok
Aku ingin mempercayaimu
Bahwa kau hanya berhenti di suatu tempat di sepanjang jalan itu
Memimpikan hari esok
Aku ingin menatapmu
Karena semua yang kulihat adalah,
Sinar matahari menembus pepohonan
Aku ingin melepaskan kesalahpahaman lama kita
Aku ingin mempercayaimu
Bahwa kau hanya berhenti di suatu tempat di sepanjang jalan itu
Memimpikan hari esok
Terkadang perasaan ini begitu serius
Terlihat seperti akan menghancurkanku
Memimpikan hari esok
Aku ingin menatapmu
Karena semua yang kulihat adalah,
Sinar matahari menembus pepohonan
Jika kita bisa melanjutkan untuk hidup setiap harinya
Jika kita membuat sebuah keputusan yang berbeda, kemudian
Aku bertanya-tanya jika kita mampu untuk tertawa dengan bahagia sekarang?
Kebenarannya adalah, aku tidak bisa membuka hatiku untuk orang lain
Di pekan yang sibuk di pusat perkotaan
Aku mulai menangis tanpa alasan
Aku menginginkanmu
Memimpikan hari esok
Di pintu masuk menuju mimpi-mimpiku
Akhirnya aku bisa menjatuhkan topengku
Tapi, jika aku masih memiliki sesuatu yang tidak bisa kukatakan kepada siapapun
Begitu pula orang lain, namun
Kita akan memikirkan satu sama lain, kita akan hidup
Aku mendengar suaramu di telepon, dan
Itu membuatku ingin menangis, walaupun berpikir kalau aku kuat
Itu menyakitkan, tapi bahkan jadi, aku masih ingin melihatmu
Kapan kau berkata kita akan bersama kembali?
Kau tidak bisa menjawabnya, kan?
Aku tidak bisa menyembunyikannya, tiap kali aku mengingat wajah itu
Aku merindukanmu
Memimpikan hari esok
Aku ingin mempercayaimu
Bahwa kau hanya berhenti di suatu tempat di sepanjang jalan itu
Memimpikan hari esok
Aku ingin menatapmu
Karena semua yang kulihat adalah,
Sinar matahari menembus pepohonan
Aku ingin melepaskan kesalahpahaman lama kita
Aku ingin mempercayaimu
Bahwa kau hanya berhenti di suatu tempat di sepanjang jalan itu
Memimpikan hari esok
Terkadang perasaan ini begitu serius
Terlihat seperti akan menghancurkanku
Memimpikan hari esok
Aku ingin menatapmu
Karena semua yang kulihat adalah,
Sinar matahari menembus pepohonan

0 comments:
Posting Komentar