Hai minna!
Kali ini saya mau posting lirik lagu Detektif Conan yang Movie (Lebih tepatnya Movie 16 - The Eleventh Striker).
Aku lumayan suka sama lagu Ikimono Gakari yang satu ini (Selain Mai Kuraki, aku juga suka Ikimono Gakari ^_^)
Liriknya itu kira-kira menceritakan tentang perpisahan, tapi tetap saling mempercayai (Intinya seperti perjanjian gitu, deh).
Kita langsung ke liriknya aja ya!
Maaf kalau ada kesalahan lirik maupun translate-nya.
Hope you like & give your comment~
Kuchibue o fui, fuite
Itsuka bokura oto nani naru
Kurayami no naka aruite
Ano hi bokura mune ni nokoru
Katachi no nai omoi o ima
Itsuka bokura oto nani naru
Lalu ketika nanti kita beranjak dewasa
Ku berjalan di dalam gelap
Jika aku bisa menyusun dan mencari kata yang tepat
Kalau kucoba mengalirkannya kearahmu
Ingin kukatakan, ingin kusampaikan
Lalu ketika nanti kita beranjak dewasa
Kali ini saya mau posting lirik lagu Detektif Conan yang Movie (Lebih tepatnya Movie 16 - The Eleventh Striker).
Aku lumayan suka sama lagu Ikimono Gakari yang satu ini (Selain Mai Kuraki, aku juga suka Ikimono Gakari ^_^)
Liriknya itu kira-kira menceritakan tentang perpisahan, tapi tetap saling mempercayai (Intinya seperti perjanjian gitu, deh).
Kita langsung ke liriknya aja ya!
Maaf kalau ada kesalahan lirik maupun translate-nya.
Hope you like & give your comment~
Haru Uta
(春 歌)
By : Ikimono Gakari (いきものがかり)
~Romaji~
Tsutae takute, todoke takute
Ano hi no kimi e
Itsu no hika no sayonara sae mo
Mune ni shimatte
Sora no ao sa ni me o hosomete
Nanigenaku
kazashita te ni
Kaoru kaze ga sotto yokogiri
Kaoru kaze ga sotto yokogiri
Kisetsu o mata tsugeru
Kuchibue o fui, fuite
Kazamuki ga kawaru yo ni
Sukoshi dake kimi wa namida shite
"Ashita ga sukoshi kowai no to,"
Tsubuyaita kimi no yokoga o ga te wo
Sukoshi dake kimi wa namida shite
"Ashita ga sukoshi kowai no to,"
Tsubuyaita kimi no yokoga o ga te wo
Mitsume teru
Tsutae takute, todoke takute
Tsutae takute, todoke takute
Ano hi no kimi e
Itsu no hika no sayonara sae mo
Itsu no hika no sayonara sae mo
Mune ni shimatte
Itsuka bokura oto nani naru
Soshite deaeru
Kimi to koko de yakusoku suru yo
Kimi to koko de yakusoku suru yo
Dakara egao de
Dakara egao de
Tsukami kaketa sono tenohira wa
Tsukami kaketa sono tenohira wa
Hirahira to te o
hanarete
Tomaru koto o shiranu ashita wa
Tomaru koto o shiranu ashita wa
Tooi sora e kieru
Kurayami no naka aruite
Tesaguri no michi ni mieta
Iichiru no hikari ga aru to shiru
Kotoba o aete sagashitara
"Kibou" no nimonji o bokura ichizu ni
Iichiru no hikari ga aru to shiru
Kotoba o aete sagashitara
"Kibou" no nimonji o bokura ichizu ni
Erabu darou
Hanare nakute todoka nakute
Hanare nakute todoka nakute
Soko ni aru no wa
Itsu no hi ni mo futari miageta
Itsu no hi ni mo futari miageta
Sora no ao sa de
Ano hi bokura mune ni nokoru
Yume o kaita
Dakara koko de kimi ni inoru yo
Dakara koko de kimi ni inoru yo
Itsumo egao de
Boku ga kimi ni moratta mono
Kimi ga boku ni hanashita koto kazoetara
Hoshifuru yoru ga hajimaru
Boku ga kimi ni moratta mono
Kimi ga boku ni hanashita koto kazoetara
Hoshifuru yoru ga hajimaru
Katachi no nai omoi o ima
Kimi no moto he nagaseba
Yakusoku no sono basho e
Yakusoku no sono basho e
Futari o tsurete yuku
Tsutae takute, todoke takute
Tsutae takute, todoke takute
Ano hi no kimi e
Itsu no hika no sayonara sae mo
Itsu no hika no sayonara sae mo
Mune ni shimatte
Itsuka bokura oto nani naru
Soshite deaeru
Kimi to koko de yakusoku suru yo
Dakara egao de
Kimi to koko de yakusoku suru yo
Dakara egao de
Dakara egao de...
~English~
{The Spring's Song}
I want to tell, I want to say
To you in that day
Either until whatever we say goodbye
You're still in my heart
The blue of sky make me slightly squint my eyes
Make me close my eyes with my hand directly
The scented breeze quietly blows
Once again signifies there will be a season
I'm suddenly whistling
Hope it will turn into the wind's direction
Then you had a bit of tears
"I'm afreid with tomorrow,"
You said beside me and I just looked at your face
It's vibrating
I want to tell, I want to say
To you in that day
Either until whatever we say goodbye
You're still in my heart
Then when we grow up later
We can definitely meet
I promise with you here
So, smile
And smile
The palms that I reach
Begin to drift away
Tomorrow that I don't know when it stop
Drift away into the high sky
I'm walking in the dark
I'm trying to grope until the way is seen
And finally, I know that there is a glimmer of light in there
If I can compose and find the right words
There's only two letters, it's "Hope"
That we will choose
I don't leave and never delivered
Thing that it's there
In the blue sky on the day that we looked at
In that day we describe
Dream that living in my heart
So I'm here to pray for you
Always with smile
Thing that I received from you
If I count that's thing that ever you tell me
The star-filled night will begin
When I tried to drain it to you
Your invisible mind
In the promised place
Believe that it will bring us to there
I want to tell, I want to say
To you in that day
Either until whatever we say goodbye
You're still in my heart
Then when we grow up later
We can definitely meet
I promise with you here
So, smile
And smile...
~Indonesia~
{Lagu Musim Semi}
Ingin kukatakan, ingin kusampaikan
Kepadamu di hari itu
Entah sampai kapan pun kita berpisah
Entah sampai kapan pun kita berpisah
Kau tetap ada
di hatiku
Birunya langit membuatku sedikit menyempitkan pandangan mataku
Membuatku langsung menutup mataku dengan tangan
Angin yang mewangi diam-diam berhembus
Birunya langit membuatku sedikit menyempitkan pandangan mataku
Membuatku langsung menutup mataku dengan tangan
Angin yang mewangi diam-diam berhembus
Sekali
lagi menandakan akan sebuah musim
Tiba-tiba aku bersiul
Tiba-tiba aku bersiul
Berharap akan
berubah menjadi arah angin
Lalu kaupun sedikit mengeluarkan air mata
Lalu kaupun sedikit mengeluarkan air mata
“Aku takut akan hari esok,”
Kau berkata di sampingku dan aku hanya memandangi wajahmu
Yang bergetar
Ingin kukatakan, ingin kusampaikan
Ingin kukatakan, ingin kusampaikan
Kepadamu di hari
itu
Entah sampai kapan pun kita berpisah
Entah sampai kapan pun kita berpisah
Kau tetap
ada di hatiku
Lalu ketika nanti kita beranjak dewasa
Kita
pasti bisa bertemu
Ku berjanji padamu di sini
Ku berjanji padamu di sini
Maka tersenyumlah
Dan
tersenyumlah
Telapak tangan yang kuraih itu
Telapak tangan yang kuraih itu
Mulai melayang
jauh
Hari esok yang tak kuketahui kapan berhenti
Hari esok yang tak kuketahui kapan berhenti
Melayang jauh ke langit yang tinggi
Ku berjalan di dalam gelap
Kucoba
meraba-raba hingga jalan itu terlihat
Dan akhirnya ku tahu bahwa ada secercah cahaya di sana
Dan akhirnya ku tahu bahwa ada secercah cahaya di sana
Jika aku bisa menyusun dan mencari kata yang tepat
Hanya ada 2 huruf, yaitu "Harapan” lah
Yang akan kita pilih
Tak kutinggalkan dan tak tersampaikan
Hal yang ada di sana
Tak kutinggalkan dan tak tersampaikan
Hal yang ada di sana
Di birunya langit yang di hari itu kita pandangi
Di hari itu kita melukiskan
Mimpi yang tertinggal di hatiku
Maka aku di sini berdoa untukmu
Maka aku di sini berdoa untukmu
Selalu dengan
senyuman
Sesuatu yang kuterima darimu
Sesuatu yang kuterima darimu
Jika kuhitung-hitung itu adalah sesuatu yang pernah kau katakan padaku
Malam yang penuh dengan bintang akan dimulai
Malam yang penuh dengan bintang akan dimulai
Kalau kucoba mengalirkannya kearahmu
Pikiranmu yang tak berwujud itu
Di tempat yang dijanjikan itu
Yakinlah bahwa itu akan membawa kita kesana
Yakinlah bahwa itu akan membawa kita kesana
Ingin kukatakan, ingin kusampaikan
Kepadamu di hari
itu
Entah sampai kapan pun kita berpisah
Entah sampai kapan pun kita berpisah
Kau tetap
ada di hatiku
Lalu ketika nanti kita beranjak dewasa
Kita
pasti bisa bertemu
Ku berjanji padamu di sini
Ku berjanji padamu di sini
Maka tersenyumlah
Dan
tersenyumlah...

Sugoi.. ^^
BalasHapusArigatou Gouzaimazu ^_^
HapusNice blog
BalasHapus