Lyric Lagu Kakegae No Nai Uta - Mihimaru GT [Translate]

Hai Minna!
Kali ini saya mau posting lirik lagunya Ost. Doraemon. Lebih tepatnya Doraemon The Movie yang berjudul "Doraemon di Dunia Sihir".

Sebenarnya, saya tahu lagu ini dari temanku. Sewaktu saya datang ke rumahnya dan mengotak-atik HP-nya (Seperti biasanya, yang saya lihat pertama kali di dalam HP orang lain adalah lagu-lagunya), aku membaca judul lagu ini. Karena penasaran, saya mencoba mendengarkan lagunya. Ternyata lagunya bagus juga, makanya saya minta teman saya buat kirim lagu ini ke HP saya. Saya juga baru tahu ini lagu Sondtrack-nya Doraemon The Movie setelah kutanyakan pada temanku. Dan akhir-akhir ini, saya lumayan suka dengerin lagu ini.

Lirik lagu ini menceritakan tentang seseorang yang ingin melewati hari-harinya yang berat hanya dengan berada disamping orang yang disayanginya. Bisa dibilang lirik lagu ini terkesan agak polos dan tidak terlalu puitis tetapi cukup romantis.

Yap, Langsung aja ke liriknya, ya!
Maaf bila ada kesalahan apapun itu, ok?
Hope you like it and don't forget to give your comment, guys~

Kakegae No Nai Uta

(かけがえのない詩)

By : Mihimaru GT



~Romaji~

Moshimo kurayami ga komo wo tsutsunde mo
Watashi ga kimi no me ni naru
Moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
Watashi ga uta ni shite tsutaeru kara

Kiga tsukeba itsumo mujyakina egao de
Tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de

Soba ni ite, Soba ni ite, Soba ni ite
Tatta hitori no kimi
Kawari nante inai kara

Shinjite, Shinjite, Shinjite
Tatta hitotsu no massage
Donna ni hanarete mo
Todokeru, I'll be there for you

[RAP]
Rokugaki darake no ONBORU kabe
Soko ni tsome gomareta matowanu yume
No sekkeizu, Mata sureteku ima mo boku no
Sasae no INOSENSU

Toki no nagarete wa isogu bakari de
Hitoribocchi karamawari
Hayaku otona ni naritai nante
Sute zerifu no you ni itteta ne

Isshou ni egaita takara sagashi ni chizu
Kenka wo shite, Kusha kusha no manma hiki dashi no oku

Naka naide, Naka naide, Naka naide
Nando tachimo matte mo
Sono yume wa kobasanai de

Tsumazuite, Tsumazuite, Tsumazuite
Michi wo miushinatte mo
Massugu hora aruite yukeba ii

[RAP]
Dare shitasinda machinami no naka mo
Hashiri nuke ai ni iku kimi no kao
Otagai no chigai kanji nagara mo
Kiseki wo kureta, "PAFEEKUTO WAARUDO"
Kimi ga miseta namida, Ano modo kashisa
Tsuyoku naru ketsui ataete kureta
Ikutsu mono kisetsu wo koete
Oogoe de, Sakebi tsuzukeru kimi no NEEMU

Tsuki akari no mai yoru mo
Kimi ga ite kureru nara, Mau nani mo kowakunai
Kimi to ayunda kita michi
Kakegae no nai hokori

Soba ni ite, Soba ni ite, Soba ni ite
Tatta hitori no kimi
Kawari nante inai kara

Shinjite, Shinjite, Shinjite
Tatta hitotsu no massage
Donna ni hanarete mo
Todokeru, I'll be there for you

Naka naide, Naka naide, Naka naide
Nando tachimo matte mo
Sono yume wa kobasanai de

Tsumazuite, Tsumazuite, Tsumazuite
Michi wo miushinatte mo
Massugu hora aruite yukeba ii

Moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
Watashi ga uta ni shite tsutaeru kara

~English~

{The Irreplaceable Song}


If you are surrounded by darkness
I will become your eyes
If you are so sad that you can’t say
I will sing this song and let it convey

If you realize it, Never forget that innocent smile
In difficult time, Just being with you is enough

Be my side, Be my side, Be my side
The one and only you
Because you’re irreplaceable

Believe it, Believe it, Believe it
The message from you
No matter How it’s far apart
It will reach me, I’ll be there for you

[RAP]
The old walls covered with graffiti
They holds the blueprints of unfulfilled dreams
Those leftover pieces
Are now the support of my innocence

Time goes by so quickly
All by myself and nothing has changed
I just want to be an adult soon
We parted after just a childish quarrel

The treasure map we drew together
Where is it now inside the messy drawer

Don’t cry, Don’t cry, Don’t cry
No matter how many setbacks are there
Don’t lose your dream

You might stumble, Stumble, Stumble
Even if you lose sight of your way
Just walk on bravely and everything will be fine

[RAP]
Through the familiar streets
I’m running, Searching for your face
Although we can sense each other’s difference
Miracle’s still happen in this perfect world
Seein’ your tears was an uneasiness
That made me decide to become stronger
For the countless years after
I will keep calling out your name

Even if there’s no more moonlight in the night
As long as you’re here with me, There’s nothing to fear
The road I have walked on with you
It’s my irreceplaceable proud

Be my side, Be my side, Be my side
The one and only you
Because you’re irreplaceable

Believe it, Believe it, Believe it
The message from you
No matter How it’s far apart
It will reach me, I’ll be there for you

Don’t cry, Don’t cry, Don’t cry
No matter how many setbacks are there
Don’t lose your dream

You might stumble, Stumble, Stumble
Even if you lose sight of your way
Just walk on bravely and everything will be fine

If you are so sad that you can’t say
I will sing this song and let it convey

~Indonesia~

{Lagu yang Tak Tergantikan}


Jika kau dikelilingi oleh kegelapan
Aku akan menjadi matamu
Jika kau merasakan sedih yang tidak bisa kau katakan
Aku akan menyanyikan lagu ini dan membiarkannya tersampaikan

Jika kau mengerti itu, Jangan pernah lupakan senyuman tak berdosa itu
Di saat sulit, Hanya denganmu sudah cukup

Beradalah disampingku, Beradalah di sampingku, Beradalah di sampingku
Satu-satunya dan hanya kau
Karena kau tak tergantikan

Percayalah, Percayalah, Percayalah
Pesan darimu
Tidak masalah sejauh apapun itu
Itu akan sampai padaku, Aku akan ada disini untukmu

[RAP]
Dinding-dinding tua yang ditutupi dengan coretan
Mereka menggenggam denah-denah dari mimpi-mimpi yang tak terkabulkan
Potongan-potongan yang tersisa itu
Sekarang adalah pendukung dari ketidakbersalahanku

Waktu berlalu dengan cepatnya
Seluruhnya oleh diriku dan tidak ada yang berubah
Aku hanya ingin segera menjadi orang dewasa
Kita terpisah hanya karena pertengkaran yang kekanak-kanakan

Peta harta yang kita gambar bersama
Yang sekarang berada di dalam laci yang berantakan

Jangan menangis, Jangan menangis, Jangan menangis
Tidak peduli berapa banyak rintangan yang ada
Jangan hilangkan mimpimu

Kau mungkin tersandung, Tersandung, Tersandung
Bahkan jika kau kehilangan keluhan dari caramu
Cukup berjalanlah dengan berani dan semuanya akan baik-baik saja

[RAP]
Melewati jalan yang dikenal
Aku berlari, Mencari wajahmu
Walaupun kita dapat merasakan perbedaan satu sama lain
Keajaiban masih terjadi di dunia yang sempurna ini
Melihat air matamu adalah sebuah kegelisahan
Yang membuatku memutuskan untuk menjadi lebih kuat
Selama tahun-tahun yang tak terhitung setelahnya
Aku akan tetap memanggil namamu

Walaupun disini tidak ada lagi cahaya bulan di malam hari
Selama kau ada disini denganku, Tidak ada yang ditakuti
Jalan yang kulalui denganmu
Adalah kebanggaanku yang tak tergantikan

Beradalah disampingku, Beradalah di sampingku, Beradalah di sampingku
Satu-satunya dan hanya kau
Karena kau tak tergantikan

Percayalah, Percayalah, Percayalah
Pesan darimu
Tidak masalah sejauh apapun itu
Itu akan sampai padaku, Aku akan ada disini untukmu

Jangan menangis, Jangan menangis, Jangan menangis
Tidak peduli berapa banyak rintangan yang ada
Jangan hilangkan mimpimu

Kau mungkin tersandung, Tersandung, Tersandung
Bahkan jika kau kehilangan keluhan dari caramu
Cukup berjalanlah dengan berani dan semuanya akan baik-baik saja

Jika kau merasakan sedih yang tidak bisa kau katakan
Aku akan menyanyikan lagu ini dan membiarkannya tersampaikan

7 comments:

  1. kakak. minta rekomendasi lagu jepang yg pop, slow, balad, enak didengerin doong :D

    tapi selain YUI, ikimono gakari, ai otsuka ya .. udh punya semua hehe
    makasih ya kakak. :D

    ditunggu balesannya. CTRL + D = on this web hehe :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. Hmm... Selain lagu-lagu YUI sama Ikimono Gakari sih, saya juga suka sama lagu-lagu Supercell atau SCANDAL, dan akhir-akhir ini saya suka sama Silent Siren. Selebihnya saya suka lagu-lagu Ost Anime seperti Naruto, Detektif Conan, Dll. Coba aja searching lagu-lagunya ^_^

      Hapus
  2. liriknya berat juga yah klo di bahasa indonesiain T_T

    BalasHapus
  3. thanks, min.. Tapi bisa ga terjemahin lagu Moonlight Blue Doraemon? Saat ia berpisah dengan Luna

    BalasHapus

Diberdayakan oleh Blogger.

Text Widget

About me

ANNOUNCEMENT

 *ekhem* Tes, Tes, 123 /g Apa kabar semuanyaaa~ Lama nggak berjumpa~! Nggak tahu sih masih ada yang mengikuti blog ini atau nggak /slap But ...

Popular Posts

Search

Blog Archive

Advertisement

Follow us

Pages

FOLLOW US @ INSTAGRAM

About Me

Recent Posts

POPULAR POSTS